sábado, 9 de abril de 2011

Interview with J Ben Hartley - Entrevista com J Ben Hartley

Saiu na Boardmag uma entrevista muito boa com J Ben Hartley que se tornou conhecido após o seu video "JEHU" (quem ainda não viu clica lá). Após fazer contato com a Loaded conseguiu um patrocínio e recentemente fez o video "Trick Tip: Kickflip". Leiam a entrevista garanto que vale a pena.


1-You´ve got the kick flip down with a dancer! How long did you practise for it? Can you give some tips for this trick?

1-Você faz o kick flip com um Dancer! Quanto tempo você praticou? Pode dar algumas dicas para esse truque?

The Kickflip took a long time for me. It is definitely one of those moves that you will have to spend hours on...and destroy your board in the process. hah!  the amount of stress I put on my old loaded dancer to learn
that move literally split the board in half length wise.  As for tips, I´m not sure if  helped or hurt that I never street skated on a short board but from what I hear its completely different. Thats is your first tip.
O Kickflip levou muito tempo para mim. É definitivamente um desses movimentos que você terá que passar horas ... E destruir seu shape no processo. Hah! E a quantidade de estresse que eu coloquei no meu antigo Dancer para aprender que neste movimento você tem que literalmente dividir o shape ao meio. Uma dica é que não tente fazer igual se faz com um skate street (skatinho), apesar de nunca ter andado em um esta é a primeira dica. 

2-Another hard trick is the one foot manual, you´re even doing a one foot G-Turn! Give us some help to learn this one!
2-Outro truque difícil é manual de um pé, você está mesmo fazendo um G-Turn! Nos dê uma ajuda para aprender este!

First get your one footed nose manuals on lock. I spent a lot of time on the carpet of my apartment holding those out. I would time myself each night and set new goals to reach, it worked wonders. Once you get that, its just a matter of angling your shoulders to guide the turn and leaning your weight.
Primeiro aprenda o manual com dois pés. Eu passei muito tempo treinando no tapete do meu apartamento. Gastei tempo todas as noites estabelecendo novas metas para alcançar, ele operou maravilhas. Depois de conseguir o equilibrio é uma questão de dobrar os ombros para orientar as curvase inclinar o peso.


3-I have seen you in an older vid´s with an Larry OSD, now you ride the Loaded dancer, tell us about the differences between these boards. 
3-Eu vi você em um vídeo antigo com um OSD Larry, agora você anda em um Loaded Dancer, conte-nos sobre as diferenças entre eles.

Larry's OLD is sick, truly a great board.  But there are a couple of big differences that had me riding Loaded dancer.
1.  Weight.  The Loaded dancer is lighter my just a hair.
2. Length.  The loaded dancer measures 55 in while the OSD is 59in. 
    The shorter board allows for easier rotations.
3.  Flex.  The OSD has a very damp flex, especially when broken in.  Its a
     very comfortable feel, but for hard jump tricks i bottomed out all the time.
     The Loaded Dancer is stiffer, and a bit "snappier"
4.  The nose and tail kicks on the Loaded Dancer.  They give you that extra
leverage for manuals and pops.  I dont think i could do a Kickflip withoutem. Of course now that the Loaded Dancer is retired...I ride The Loaded Bhangra...and that board is in a whole new league.
OLD Larry é insano, verdadeiramente uma grande deck. Mas há muitas diferenças que me fezeram andar no Dancer.
1. Peso. O Dancer é mais leve.
2. Comprimento. O Dancer mede 55”, enquanto o OSD está 59”.
A menor placa permite rotações mais fáceis.
3. Flex. O OSD é mais flex, especialmente quando se sta no centro. Me sinto muito confortável, mas é difícil realizar truques com salto. O Loaded Dancer é enorme, e um pouco "snappier".
4. O nariz e cauda do Loaded Dancer. Eles dão aquele alavanca extra para manuais e pops. Eu não acho que eu poderia fazer um Kickflip sem eles.
É claro agora que o Loaded Dancer está aposentado... Eu montei o Loaded
Bhangra...E este shape está em outro nível.

4-You are sponsored by loaded, but what does that mean?
4-Você é patrocinado pela Loaded, mas o que isso significa?

It means we both want the same thing. To see the sport grow.  I have heard it said from the guys at Loaded that "A rising tide lifts all boats".  If we can raise the overall stoke for the sport, all the skate companies are going to keep growing!  So with being sponsored, I try to do that in partnership with loaded. Put on events, post videos, shoot some photos, wear my helmet, and spread the good vibes.
Isso significa que nós dois queremos a mesma coisa. Ver o esporte crescer. Tenho ouvido os caras da Loaded dizendo: "A maré levanta todos os barcos". Se podemos elevar o nível do esporte, todas as empresas de skate vão continuar a crescer! Assim, sendo patrocinado, eu tento fazer isso em parceria com a Loaded. Participo de eventos, vídeos, tiro algumas fotos, uso o meu capacete, e espalho as boas vibrações.



5-How and why did loaded contact you and how was your feeling about that?
5-Como e porque a Loaded entrou em contato com você e qual foi seu sentimento sobre isso?

I had sent them a package of about who I am, and what I do. They were excited about what they saw and emailed me. I was stoked. I have majorly looked upped to this company since I started riding. They have progressed the sport so far, and really taught me a majority of what i know through there videos that I was thrilled to be apart of that team.
Eu lhes enviei um matérial sobre quem eu sou e o que faço. Eles se animaram com o que viram e me enviaram um e-mail. Eu fiquei amarradão. Fiquei de olho neles desde que comecei a andar. Eles têm progredido dentro do esporte, até agora, e realmente me ensinaram muita coisa, a maioria do que eu sei aprendi através dos vídeos deles, eu estou emocionado por fazer parte dessa equipe.

6-Tell us what dancen is all about?
6-Diga sobre o que se trata o dancing?

Style, Flow, and Creativity.  Oh and loving my wife.
Estilo, fluidez e criatividade, Oh e amar minha esposa.

7-In the Jehu vid. you are doing some fancy breakdance moves (1.36), have you a name for this? How did you invent these?
7-No vídeo Jehu você faz uns movimentos de breakdance(1.36), tem um nome para isso? Como inventou isso?

So much of the  dance tricks have to do with combination moves, and subtly style variations. So I dont have any names for that stuff.  But the last little breakdance step from the ground I call a "Flare Step" I invented these moves just from wanting to see more literal dance steps incorporated in the genre of skating. I got creative and just started piecing it together bit by bit.

Os truques de dança tem a ver com movimentos e as combinações, e sutilmente variações de estilo. Então eu não tenho nenhum nome para essas coisas. Mas os últimos breakdance chamo de "Step Flare" Eu inventei esses movimentos apenas por querer ver os passos de dança literalmente incorporados no Longboard. Fui colocando minha criatividade pouco a pouco.

8-How would you describe a good style on a dancer, how a bad one?
8-Como você descreve um estilo bom e um ruim de dancing?

Good style:  Flow, consistency, variation, matched with aggressive riding.
Bad style:  Rigid, safe, out of control.
Bom estilo: Fluidez, consistência, variação, combinados com agressividae.
Estilo ruim: Duro, seguro e sem controle.

9-Here in Germany dancen is not really popular, how is it in your spot?
9-Aqui na Alemanha o dancing não é popular, como é por ai?

In my world its HUGE. ahah, but honestly I live in an area with no major hills to bomb, no water to surf, and no resorts to snowboard. To me it is the best option! It grows every year though. Not just hear in the flatlands, but all over. More and more creative and challenging stuff is being developed and combined with aggressive street riding. This is growing the genre big time. And man... I live near a college campus and everyone is blown away by the style and flow that dancing brings.
No meu mundo é enorme. Honestamente eu vivo numa área sem morros, sem água para surfar, sem lugares para o snowboard. Então esta foi a melhor opção e esta crescendo a cada ano por todo lugar. Mais e mais desafios criativos estão surgindo e se desenvolvendo combinados com um role de rua agressivo. Eu vivo perto de uma faculdade e todos ficam malucos com o estilo do dancing.



10-What move are you working on these days?
10-No que você está trabalhando atualmente?

ALOT of new combo dance moves that donet have names yet, some new break dance steps, manual variations, laser flip.
Um monte de novos movimentos de dança e de combinação que não têm nome ainda, e variações de manual e laser flip.

11-Is there a new vid in the making? Can you tell us about it?
11-Algum vídeo sendo feito, pode nos dizer algo?

Oh yes. As soon as this weather breaks here, I will be putting together a new video, really highlighting the footwork. "Jehu" only had a taste of it. I have a full production lined up for it, including an 18ft tall crane for
the camera to mount on for some really smooth camera action to highlight smooth dance steps.
Ah, sim. Tão logo este tempo melhore por aqui vou fazer um novo vídeo, destacando o trabalho dos pés. "Jehu" só tinha uma pitada dele. Eu tenho uma produção cheia alinhados para ele, incluindo uma grua 18ft para a câmera montada para destacar mais ação nas cenas dos passos de dança.

12-What are your longboard plans for this year?
12-Quais os planos para seu Longboard este ano?

Push my production quality, and originality with skating. I want to hit stuff that people dont associate with skateboarding. Moonwalking meets railgrinding.
Melhorar a qualidade das minhas produções e a originalidade do meu role. Eu quero fazer coisas que as pessoas não associam com skate. “Moonwalking” encontrando “railgrinding.”

Abs,
Alex.